苹果公司紧急撤下争议性广告
苹果公司紧急撤下争议性广告
苹果公司紧急撤下争议性广告近日,以精于营销(yíngxiāo)著称的科技巨头苹果公司,再次因一则广告陷入了(le)舆论风波。一则旨在(zhǐzài)鼓励学生(xuéshēng)说服父母为自己购买苹果电脑的营销活动,上线仅一天后,就因收到大量“令人尴尬”、“品味堪忧”的负面评价而被官方匆匆撤下,引发了业界的广泛讨论。
视频中(zhōng)马丁·赫利希正在演讲 图片来源:苹果
该营销活动名为“家长(jiāzhǎng)说明会”(The Parent Presentation),核心内容是(shì)一段近8分钟的(de)创意视频和一个(yígè)可(kě)供下载的演示文稿(PPT)。视频中,苹果请来了喜剧演员马丁·赫利希(Martin Herlihy),向一群高中生模样的观众传授如何(rúhé)利用官方准备好的PPT,有理有据地向父母阐述购买一台苹果电脑用于大学学习的必要性和诸多优点。
然而,这则看似巧妙的营销,其效果却与苹果的预期背道而驰。视频发布(fābù)后,在社交媒体上迅速引发了大量负面反馈。许多网友表示(biǎoshì),整个视频的基调“非常(fēicháng)尴尬”,演员的笑话和说教式的口吻不仅(bùjǐn)没能打动年轻观众,反而显得十分怪异和不合时宜。有评论指出:“这则广告试图假装尴尬来搞笑,结果(jiéguǒ)却成了真正的尴尬。”
面对突如其来的负面(fùmiàn)舆论,苹果公司展现了其危机公关的果断。该视频在YouTube上被迅速转为“私密”状态(zhuàngtài),公众无法再(zài)直接观看。同时,在苹果官网上原本为大学新生准备的专题页面上,该活动的链接也被移至页面底部(dǐbù),几乎等同于“雪藏”。
业内人士分析,苹果此举的核心目标,是瞄准返校季前的巨大消费市场,希望(xīwàng)通过激发孩子的说服力来影响家庭的购买决策。这(zhè)种策略本身并不新颖(xīnyǐng),但此次的执行方式显然出现了偏差。过长(guòcháng)的视频、未能引起共鸣的幽默感(yōumògǎn)以及略显功利的目的,都让这则广告显得与苹果一贯的品牌形象格格不入。
值得注意的是,这已不是苹果(píngguǒ)近期首次撤下广告。在过去一年中(zhōng),已有数则广告因不同原因被悄然移除。这一系列举动(jǔdòng)也让(ràng)外界产生疑问:那个曾经凭借“1984”、“Think Different”等经典广告引领科技潮流的苹果,是否在今天的广告创意上变得愈发谨慎和保守(bǎoshǒu)?
对于力求维持其“家庭友好”和“高端(gāoduān)品味”形象的苹果而言(éryán),如何在新一代消费者面前有效沟通,同时又不失品牌格调,无疑是一项(yīxiàng)持续的挑战(tiǎozhàn)。这次“说服父母”广告的“翻车”,或许正是这一挑战最直观的体现。
近日,以精于营销(yíngxiāo)著称的科技巨头苹果公司,再次因一则广告陷入了(le)舆论风波。一则旨在(zhǐzài)鼓励学生(xuéshēng)说服父母为自己购买苹果电脑的营销活动,上线仅一天后,就因收到大量“令人尴尬”、“品味堪忧”的负面评价而被官方匆匆撤下,引发了业界的广泛讨论。
视频中(zhōng)马丁·赫利希正在演讲 图片来源:苹果
该营销活动名为“家长(jiāzhǎng)说明会”(The Parent Presentation),核心内容是(shì)一段近8分钟的(de)创意视频和一个(yígè)可(kě)供下载的演示文稿(PPT)。视频中,苹果请来了喜剧演员马丁·赫利希(Martin Herlihy),向一群高中生模样的观众传授如何(rúhé)利用官方准备好的PPT,有理有据地向父母阐述购买一台苹果电脑用于大学学习的必要性和诸多优点。
然而,这则看似巧妙的营销,其效果却与苹果的预期背道而驰。视频发布(fābù)后,在社交媒体上迅速引发了大量负面反馈。许多网友表示(biǎoshì),整个视频的基调“非常(fēicháng)尴尬”,演员的笑话和说教式的口吻不仅(bùjǐn)没能打动年轻观众,反而显得十分怪异和不合时宜。有评论指出:“这则广告试图假装尴尬来搞笑,结果(jiéguǒ)却成了真正的尴尬。”
面对突如其来的负面(fùmiàn)舆论,苹果公司展现了其危机公关的果断。该视频在YouTube上被迅速转为“私密”状态(zhuàngtài),公众无法再(zài)直接观看。同时,在苹果官网上原本为大学新生准备的专题页面上,该活动的链接也被移至页面底部(dǐbù),几乎等同于“雪藏”。
业内人士分析,苹果此举的核心目标,是瞄准返校季前的巨大消费市场,希望(xīwàng)通过激发孩子的说服力来影响家庭的购买决策。这(zhè)种策略本身并不新颖(xīnyǐng),但此次的执行方式显然出现了偏差。过长(guòcháng)的视频、未能引起共鸣的幽默感(yōumògǎn)以及略显功利的目的,都让这则广告显得与苹果一贯的品牌形象格格不入。
值得注意的是,这已不是苹果(píngguǒ)近期首次撤下广告。在过去一年中(zhōng),已有数则广告因不同原因被悄然移除。这一系列举动(jǔdòng)也让(ràng)外界产生疑问:那个曾经凭借“1984”、“Think Different”等经典广告引领科技潮流的苹果,是否在今天的广告创意上变得愈发谨慎和保守(bǎoshǒu)?
对于力求维持其“家庭友好”和“高端(gāoduān)品味”形象的苹果而言(éryán),如何在新一代消费者面前有效沟通,同时又不失品牌格调,无疑是一项(yīxiàng)持续的挑战(tiǎozhàn)。这次“说服父母”广告的“翻车”,或许正是这一挑战最直观的体现。




相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎